Search

最近真心愛上聽有聲書了,每天一邊做家事一邊聽,聽得還蠻快的。今天發現,聽有聲書不是只有訓練聽力,也能...

  • Share this:

最近真心愛上聽有聲書了,每天一邊做家事一邊聽,聽得還蠻快的。今天發現,聽有聲書不是只有訓練聽力,也能幫助理解,因為看英文(特別是小說)有時候真的很難看懂作者或角色的語氣和立場,但是有聲書的配音員會把這個部分補足……以後是不是開翻前不要讀一遍原文,改成用聽的?!

這幾天在聽Echoes of an Angel: The Miraculous True Story of a Boy Who Lost His Eyes but Could Still See,在講一個兩歲就雙眼失明的男孩的真實故事,有聲書的配音員是作者,也就是男孩的母親本人。她發音蠻清楚的,不難聽。書中有濃厚的基督徒色彩,但是故事本身十分勵志,就算是非基督徒也會喜歡聽,大推~

話說,我的有聲書絕大部分是來自這個網站:http://download.audiobooksync.com/ 每年會有十三週免費提供有聲書下載,一週兩本。


Tags:

About author
本名羅亞琪,現為中英書籍譯者、就讀輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班中英組,並為《BBC知識》和《孤獨星球》國際中文版固定合作譯者。 譯作包括《鮮味的祕密》、《蒙面俠蘇洛》、《手感烘焙聖經》、《這一次,你該捨不得的是自己》、《看得見的符號》等書。完整履歷請見:https://drive.google.com/open?id=1k2OdV2STDoNJvN1gh7aWz2uVaOAVRz10 有意合作,敬請私訊聯繫,或寄至:[email protected]
以譯者之心度作者之腹 :)
View all posts